Breves notas en torno a la Casa de los espíritus

septiembre 02, 2019


Isabel Allende fue tildada por algunos intelectuales mexicanos como una "escribidora" y no una escritora,quise tener una opinión para hacerle frente a tanta polémica (éste es la primera de las novelas de la trilogía escribidora, las otras dos son : "Arráncame la vida" y "Como agua para chocolate"). No creo que aporte nada nuevo, y coincido en que "La casa de los espíritus" es casi un plagio de cien años de soledad, ambas son "sagas" familiares con profundos contextos históricos , con situaciones que rozan el absurdo,y en ambas familias hay un gitano.Las similitudes son muy cercanas. Pero quizá una de las más obvias es la metaliteratura en ambas novelas, cualquiera que haya leído ambas sabrá que al final de Cien años descubrimos que los textos de Melquíades son la novela que tenemos en nuestras manos , lo mismo sucede al final de la casa de los espíritus, descubrimos que estábamos leyendo los escritos de Clara, con una frase que enuncia un eterno retorno o bucle.



Lo único que le aplaudo a la novela es la parte final que sucede durante el ascenso del socialismo al poder y su caída por el golpe de estado, es un gran testimonio del once de septiembre de 1973 en Chile.Por demás es un libro popular de una autora mas popular todavía.


No le perdono que no parece escrita por una chilena,los personajes hablan pero no parecen de ninguna parte.Es lamentable pues el español chileno es muy rico, ya algunos autores como José Donoso hacen buen uso de sus particularidades, ello me lleva a pensar ¿Un escritor está obligado a reflejar el lenguaje y los modismos de su país?

Podría gustarte

0 comentarios